تبليغاتX
سان لاین انگلیش
شعر و داستان و جک و....همه به انگلیسی+اموزش رایگان زبان انگلیسی !

a blonde,a brunette,and a redhead are trapped on an island.while walking a long the beach one day they spot a lamp in the sand. they pick it up and rub and out pops a genie.he says " i ' ll grant you each one wish.what is yours?"  he asks the brunnette "i 'm sick of this island-i wish to go home"she answers poof !she she disappears.the genie turn to the redhead ."what is your wish?" he asks. "i 'am also sick of this island ,so i wish to go home ,too" she replies. poof! she disappears.finally ,the genie asks the blonde ," what is your wish?"   she answers" well,i 'm very lonely now.i really wish my friends were still here

 

+ نوشته شده در  20 Jul 2007ساعت 7:19 PM  توسط سعید  | 

a good friend is like a computer. who ENTER in your life, SAVE you in who s heart, FORMAT your problems and never DELETE you from who s memory

 

یک دوست خوب مانند کامپیوتر است.او در زندگی تو وارد میگردد, تو را در قلبش ذخیره میکند, و مشکلاتت را حل میکند و هرگز تو را از یاد نمی برد...

+ نوشته شده در  20 Jul 2007ساعت 12:22 PM  توسط سعید  | 

beautiful picture develop from negetive in a dark room.so, if you see darkness in your life be sure that god is making a beautiful picture for you

 

 

عکس های زیبا از نگاتیو هایی در اتاق تاریک ظاهر می شوند.پس اگر در زندگی    تیرگی هایی دیدی مطمئن باش که خدا عکسی زیبا برای تو درست کرده است.

+ نوشته شده در  20 Jul 2007ساعت 12:8 PM  توسط سعید  | 

two friends named See and Saw .one day See saw sea and Saw didn t see sea .See saw sea and jumped in sea .Saw didn t see sea but jumped in sea.See saw Saw and Saw saw see in sea .See and Saw both were happy in sea

 

شهرام

shahramskytex@yahoo.com   

+ نوشته شده در  20 Jul 2007ساعت 11:52 AM  توسط سعید  | 

سلام دوستان

اخیرا تعدادی از دوستان به من یاداور شدند که از انگلیسی خوششان نمی اید.البته این عامل باعث شده که انگلیسی را کنار بگذارند.این مطلب برای اینگونه افراد هست.

دوستان عزیز باید بدانید که هیچ وقت هیچ فردی از هیچ چیزی بیخود نفرت پیدا  نمیکند مگر اینکه عاملی باعث تنفر او بگردد.بیشتر تنفر از این زبان شیرین و یا راحت ترین زبان به نظر من ان را برای بدست اوردن نمره دانستن است یا بد اخلاقی و بد درس دادن استاد مربوطه است.پس دوباره خودتا اموزش را از سر بگرید من هم تصمیم دارم یک برنامه اموزشی بر روی این وبلاگ پیاده کنم و شرط یاد گرفتن هم فقط علاقه به صحبت کردن انگلیسی است.تا به حال فکر کردید که اگر به خاطر موضوعی و ..به خارج از کشور مثلا انگلیس یا کانادا  و... وحتی بر روی چت بروید چگونه می خواهید ارتباط برقرار کنید.شاید حتی گلوتون پیش کسی گیر کرد..پس حتما امتحان کنید هنوز هم دیر نشده است .

 

+ نوشته شده در  12 Jul 2007ساعت 12:5 PM  توسط سعید  | 

And you could feel my breath
Warm against your skin
As I let my presence beg you
To let this true love in

I wish that I could hold you
And whisper long into your night
Never would you wonder then
As I held you to me tight

 

bye crisite

 

و تو می توانی نفسم را احساس کنی

گرما به مخالفت پوست تو بر می خیزد

همانطور که به وجودم اجازه میدهم تو را طلب کند

به این حقیقت که عاشقت هستم

 

من ارزومندم که تو را داشته باشم

و تو را می پرستم در تمام شب

و هیچ گاه تو  متحیر نمی شوی که

چرا من تو را اینگونه سر سخت نگه میدارم.

 

توسط کریستین

 

+ نوشته شده در  6 Jul 2007ساعت 5:18 PM  توسط سعید  | 

Your love is a lantern
That lights my way
Uplifting my spirits

When skies are gray
Your love is a wave
That lifts me higher,Into a sea
Of tender desire

bye wenessa

عشق تو فانوسی است

که راه مرا روشن میکند

و روح من را متعادل می سازد

زمانی که اسمان روشن و طلایی است

عشق تو تکان می خورد

ان مرا بالاتر می برد,به درون دریا می برد

به میل محبت هایت

 

نوشته شده توسط نوسا

 

 

 

+ نوشته شده در  6 Jul 2007ساعت 4:48 PM  توسط سعید  | 

if you love a person,no leave whom simply.maby you won t like anyone as big as whom and don t leave simply the person who love you becuse maby never anyone love you like whom 

 

از کسی که دوستش داری ساده دست نکش. شايد ديگه هيچ کس رو مثل اون دوست نداشته باشی و از کسی هم که دوستت داره بی تفاوت عبور نکن .چون شايد هيچ وقت ،هيچ کس تو رو مثل اون دوست نداشته.

با تشکر از دوست خوبمان اهو

http://www.hasti-512002.blogfa.com/

+ نوشته شده در  6 Jul 2007ساعت 3:30 PM  توسط سعید  | 

Wine and Water

 

Old Noah he had an ostrich farm and fowls on the largest scale
He ate his egg with a ladle in a egg-cup big as a pail
And the soup he took was Elephant Soup and fish he took was Whale
But they all were small to the cellar he took when he set out to sail
And Noah he often said to his wife when he sat down to dine
"
I don't care where the water goes if it doesn't get into the wine 
The cataract of the cliff of heaven fell blinding off the brink 
As if it would wash the stars away as suds go down a sink 
The seven heavens came roaring down for the throats of hell to drink
And Noah he cocked his eye and said, "It looks like rain, I think,
The water has drowned the Matterhorn as deep as a Mendip mine 
But I don't care where the water goes if it doesn't get into the wine
But Noah he sinned, and we have sinned; on tipsy feet we trod
Till a great big black teetotaller was sent to us for a rod 
And you can't get wine at a P.S.A., or chapel, or Eisteddfod
For the Curse of Water has come again because of the wrath of God
And water is on the Bishop's board and the Higher Thinker's shrine 
But I don't care where the water goes if it doesn't get into the wine

 

 

 

by G.K.Chesterton

 

شراب و اب

 

نواا پیر , مزرعه ای پراز شتر مرغ داشت و بر روی پوست این جانوران شکار میکرد

او تخم مرغ هایش را با ملاقه ای که درون ظرفی به بزرگی یک سطل بود میخورد

و سوپی که میخورد سوپ فیل و ماهی که میخورد وال بود

ولی همه اینها برای شکم او به هنگام برگشت به خانه کم بود 

,

و نواا اغلب به زنش می گفت وقتی که برای غذا اماده میشه

من نمیدونم اگر اب داخل شراب نره,چه بدردی می خوره

  

 

 

 

+ نوشته شده در  5 Jul 2007ساعت 4:57 PM  توسط سعید  | 

Some say love it is a river that drowns with the tender reed

Some say love it is a razor that leaves your soul to bleed

Some say love it is a hunger, an endless achaean need

میگن که:

عشق همانند دریایی است که الت های موسیقی ان انسان را غرق میکند.

عشق مانند تیغی است که خون تو را می طلبد.

عشق مانند گرسنگی بی شد از حدی است که غذا می خواهد.

+ نوشته شده در  4 Jul 2007ساعت 7:36 PM  توسط سعید  | 

 asked my wife, "Where do you want to go for our anniversary She said, "Somewhere I have never been
So I told her, "How about the kitchen

 

از زنم پرسیدم:امسال سالگرد ازدواج کجا بریم؟

گفت:یکجایی که تا به حال نبودم

گفتم:پس اشپزخانه چطوره؟

+ نوشته شده در  4 Jul 2007ساعت 7:8 PM  توسط سعید  | 

man:i kept sending my girlfriend a love letter everyday for a 3 years

friend:so what happened

man:she married the post man

 

مرد:من تا سه سال هر روز برای دوست دخترم نامه عاشقانه می فرستادم.

دوست:خوب!چطور شد؟

مرد:با پستچی ازدواج کرد.

  

+ نوشته شده در  4 Jul 2007ساعت 7:2 PM  توسط سعید  | 

                                                                    girls are like an internet viruse

they enter your life, scan your pocket, transfer your money, edit your mind, download their problems and delete your smile and hang you for ever

 

دختر ها مثل ویروس اینترنتی هستند.

انها وارد زندگی مردها میشن, جیب لباس و کت شمارا جست و جوی میکنند و پولهایتان را  برداشت  میکنند و مشکلاتشان را ذخیره میکنند و خنده تون را پاک میکنند و شما را برای همیشه از یاد می برند.

 

+ نوشته شده در  4 Jul 2007ساعت 6:41 PM  توسط سعید  | 

A few weeks ago, Spider-Man 3, had a record-breaking debut weekend. Millions of people saw it in countries around the world and like the reviewers, some of them liked it and some of them didn’t. The movie features three villains and a love story, which could make it seem action-packed or overcrowded

 

تا چند هفته پیش, مرد عنکبوتی ۳ در اغاز هفته  بیشترین رکورد را شکست.  میلیونها نفر از مردم در کشورهای جهان ان را دیدند و  در مورد دوست داشتن این  فیلم باید گفت بعضی ها ان را دوست داشتند ولی برخی از ان استقبال نکردند. این فیلم از طرفی سه ادم پست و بدذات را نمایش می داد و در سوی دیگر فیلمی عاشقانه را در معرض نمایش قرار میداد, که هر کدام به نوعی ان را کاملا اکشن و یا شلوغ جلوه می داد.


+ نوشته شده در  4 Jul 2007ساعت 6:2 PM  توسط سعید  | 

 

There’s nothing better than a man pretending to be a woman to drive the plot of a play or movie. Shakespeare did it all the time and such disguises even turn up in Ancient Greek Drama. In fact, one of the greatest movies ever made features a men in lipstick and a dresses. See if you can spot them before they start speaking in the video clip below, and then listen to Marni and Mason talk about the 1959 classic, Some Like It Hot

 
 
 
هیچ چیزی بهتر از این نیست که یک مرد وانمود کنه که یک زن هست تا توطئه ای در بازی یا سینما انجام بدهد.شکسپیر این کار ها را بارها انجام داده و این نمونه کار وی حتی در درام(نوعی نمایشنامه)باستانی یونانی نیز امده است.در حقیقت,یکی از بهترین فیلم های که تا به حال نمایان شده فیلمهایی است که مردان لباس زنانه  می پوشند و خط ماتیک استفاده می کنند. ببینید ایا شما میتونید انها را قبل از صحبت کردن در فیلم بشناسید, و همچنین گوش بدهید به مارنی و ماسن که در مورد بازی در این فیلم کلاسیک در سال ۱۹۵۹ صحبت میکنند.
+ نوشته شده در  4 Jul 2007ساعت 5:24 PM  توسط سعید  | 

 one stone is enough to break a glass , one sentence is enough to break a heart , one second is enough to fall in love,and one friend is enough to live all life

 

یک سنگ کافیه تا شیشه ای را بشکند , یک جمله کافیه تا قلبی را بشکنه , یک ثانیه کافیه تا عاشق کسی بشی و یک دوست کافیه برای زندگی در تمام عمر.

+ نوشته شده در  4 Jul 2007ساعت 12:46 PM  توسط سعید  | 


Monsignore,
Right Reverend Bishop Valentinus,
Sometime of Interamna, which is called Ferni,
Now of the delightful Court of Heaven,
I respectfully salute you,
I genuflect
And I kiss your episcopal ring. 

It is not, Monsignore,
The fragrant memory of your holy life,
Nor that of your shining and joyous martyrdom,
Which causes me now to address you.
But since this is your august festival, Monsignore,
It seems appropriate to me to state
According to a venerable and agreeable custom,
That I love a beautiful lady.
Her eyes, Monsignore,
Are so blue that they put lovely little blue reflections
On everything that she looks at,
Such as a wall
Or the moon
Or my heart.
It is like the light coming through blue stained glass,
Yet not quite like it,
For the blueness is not transparent,
Only translucent.
Her soul's light shines through,
But her soul cannot be seen.
It is something elusive, whimsical, tender, wanton, infantile, wise
And noble.
She wears, Monsignore, a blue garment,
Made in the manner of the Japanese.
It is very blue-
I think that her eyes have made it more blue,
Sweetly staining it
As the pressure of her body has graciously given it form.
Loving her, Monsignore,
I love all her attributes;
But I believe
That even if I did not love her
I would love the blueness of her eyes,
And her blue garment, made in the manner of the Japanese. 

Monsignore,
I have never before troubled you with a request.
The saints whose ears I chiefly worry with my pleas
are the most exquisite and maternal Brigid,
Gallant Saint Stephen, who puts fire in my blood,
And your brother bishop, my patron,
The generous and jovial Saint Nicholas of Bari.
But, of your courtesy, Monsignore,
Do me this favour:
When you this morning make your way
To the Ivory Throne that bursts into bloom with roses
because of her who sits upon it,
When you come to pay your devoir to Our Lady,
I beg you, say to her:
"Madame, a poor poet, one of your singing servants yet on earth,
Has asked me to say that at this moment he is especially grateful to you
For wearing a blue gown

 

by Joyce Kilmer  

  

+ نوشته شده در  3 Jul 2007ساعت 1:47 PM  توسط سعید  | 

do you ever ment to word of pepsi

so now look closely to this

pay each peny ,save isaeel

    

+ نوشته شده در  3 Jul 2007ساعت 1:17 PM  توسط سعید  | 

I wish I could remember the first day 

 

 First hour, first moment of your meeting me

 

If bright or dim the season it might be

 

 Summer or winter for aught I can say

 

 So, unrecorded did it slip away  

 

 So blind was I to see and to forsee

 So dull to mark the budding of my tree

 

 That would not blossom, yet, for many a May

 

 If only I could recollect it!  Such

 

 A day of days!  I let it come and go

 

 As traceless as a thaw of bygone snow

 

 It seemed to mean so little, meant so much

 

If only now I could recall that touch

 

 First touch of hand in hand! - Did one but know

 

 

+ نوشته شده در  3 Jul 2007ساعت 12:31 PM  توسط سعید  | 

I am left in the night , trembling with fear

I have seen to the future and the future in here

Our leader will bring victory but our land is in flames

And as the final sounds of battle disappear I had to say

What about me , andthe ones that we love

What about me , and you , ant the ones that we love

well , what about us

 در ظلمت شب از ترس به خود می لرزم

در اندیشه آینده که اکنون است

منجی می آید با ارمغان پیروزی اما سرزمینم در آتش می سوزد

به دور از همه این جنگ ها و سیاهی ها باید بگویم

پس من چه و تو و انهایی که دوستشان داریم

پس من چه و تو و انهایی که دوستشان داریم

به من بگو چه کنیم ؟

( کریس دبرگ )

نوشته شده توسط دوست عزیز ترانه

http://pariegolha.blogfa.com

+ نوشته شده در  3 Jul 2007ساعت 11:45 AM  توسط سعید  | 

Oooh , when I have my lover with me
I am not scared anymore , I am not scared anymore

 

آه , آنگاه که محبوبم در کنارم است
دیگر هراسی ندارم , دیگر هراسی ندارم

 

توسط دوست عزیزمان ترانه

http://pariegolha.blogfa.com/

+ نوشته شده در  27 Jun 2007ساعت 7:7 PM  توسط سعید  | 

he is as slippery as an eel

او اب زیر کاه است.

she is a ball of fire

او دختر اتش پاره ای است.

i never had a carfree moment

هیچ وقت اب خوش از گلوم نرفته است.

you are carring water in seive

تو داری اب توی هون میکوبی.

he doesn t hit it off with his mother-in-law

او ابش با مادرزنش توی یک جوب نرفت.

i know this book backward

من این کتاب را فوت ابم.

i get a selender steady income every mounth

یک ابراهه کوچکی دارم که با ان می گذرانیم. 

it made my mouth wather

دهنم را اب انداخت.

he is sqwrered his wealth

تمام اموالش را بر باد داد.

he is hot tempered

او دمدمی مزاج است.

jealousy is eathing him up

در اتش حسادت داره می سوزه.

in for a penny,in for a pound

اب که از سر گذشت چه یک وجب چه صد وجب.

+ نوشته شده در  25 Jun 2007ساعت 11:30 AM  توسط سعید  |